Loxalize

A Brand-Safe Editor for Localized Images

Review and refine AI translations, adjust typography and placement, and export localized assets without breaking design. All in one integrated workflow.

Upload

Upload your files, and let us handle the rest with speed, precision, and care.

Why a dedicated editor matters

Most image translation tools give you a translated file and hope for the best. But brand-critical content needs human review—translations need refinement, typography needs adjustment, and protected areas need to stay untouched.

Loxalize's editor puts you in control. Review every translation in context, adjust text placement and styling, apply brand guidelines, and export production-ready assets. No switching between tools or losing design fidelity.

Teams using the editor ship localized images faster, with fewer revisions and better brand consistency.

2x
Faster review cycles
Review and approve translations in 10-15 minutes instead of 30-45 minutes in design software.
85%
Fewer revision rounds
Catch errors and apply brand guidelines before export, reducing post-launch fixes.
50+
Languages supported
Cover major ecommerce and marketing markets without rebuilding your stack.
Need to localize a large catalog or campaign?
Learn about our enterprise service

How the editor works

01
AI translates your image

Upload PNG or JPG images and let AI detect and translate all text elements. Processing begins instantly for images up to 10MB.

02
Review translations in the editor

Open the editor to see AI translations overlaid on your image. Every text element is selectable and editable, with context preserved.

03
Refine and adjust

Edit translations, adjust typography and placement, apply glossary terms, and mark exclusion zones. All changes are non-destructive.

04
Export localized assets

Download your edited images in the original format. Export multiple languages at once for faster global launches.

Frequently Asked Questions

We support PNG, JPG, and JPEG formats. Images up to 10MB can be processed instantly, with larger files processed asynchronously.
The editor supports PNG, JPG, and JPEG formats. Images up to 10MB can be processed instantly, with larger files processed asynchronously.
Yes, all translations are fully editable in the editor. You can modify text, adjust typography, change placement, and apply glossary terms before exporting.
Yes, all translations can be reviewed and edited in the brand-safe editor. You have full control over every text element.
Yes, the editor allows you to adjust font sizes, weights, spacing, and text placement to accommodate longer or shorter translations while maintaining your design integrity.
You can adjust font sizes, font weights (light, regular, bold), letter spacing, word spacing, and line heights. All adjustments are made directly in the editor with real-time preview.
Use exclusion zones to mark specific areas of your image that should never be translated. This is perfect for logos, legal text, or any content that must remain in the original language.
Use our glossary feature to define approved translations for key terms. You can also create blacklists for words that should never be translated. These controls ensure consistent terminology across all your localized content.
Yes, you can translate and export your images to multiple target languages simultaneously. This dramatically speeds up your localization workflow, especially for global campaigns.